Флуд #35. В честь Ореходробера и красивой мафии.
Сообщений 101 страница 120 из 1000
Поделиться1012014-03-01 18:41:06
Hidan
Особенно очень нравится, когда его пейрингуют с Эридой *_*
Поделиться1022014-03-01 18:42:19
Аид - мой кумир!
Как ты?) Добра **
Жив, здоров, Какузу )))
ты как, тюлень-альбинос?)
Поделиться1032014-03-01 18:43:52
Особенно очень нравится, когда его пейрингуют с Эридой *_*
о мой бог! Её волосы в мультфильме! Она сама...
Поделиться1052014-03-01 18:47:12
о мой бог! Её волосы в мультфильме! Она сама...
Да-да-да! Живое воплощение хаоса и раздора!) А какая у нее живая анимация. Видно вот даже по самой картинке, что дримворкс проектировали свою злодейку с особой любовью.
Поделиться1062014-03-01 18:50:33
Да-да-да! Живое воплощение хаоса и раздора!) А какая у нее живая анимация. Видно вот даже по самой картинке, что дримворкс проектировали свою злодейку с особой любовью.
Она роскошна. Каждое движение завораживает... Я в первый раз даже упустил суть мультфильма, смотрел только на неё)
Что поделать, всем нравятся харизматичные гады
Люблю диснеевских злодеев, всех, без исключения )
Поделиться1072014-03-01 18:54:40
Люблю диснеевских злодеев, всех, без исключения
Кто ж их не любит! Они чаще всего и более продуманы, поставлены характеры, играют актеры озвучки лучше. В бездушных гадов вложено больше души, чем в положительных героев. Всегда. Даже в противнейшем "Принцесса и лягушка" можно смотреть адекватно только на глав.злодея. И песни у них всегда шикарны, до костей пробирают.... Вот кстати... жаль Эриде не дали спеть, я б послушала
Она роскошна. Каждое движение завораживает... Я в первый раз даже упустил суть мультфильма, смотрел только на неё)
Было такое же ощущение от первого просмотра. Красивые женщины, увы, моя сильнейшая слабость, пусть даже они и нарисованы
Поделиться1082014-03-01 19:01:23
Даже в противнейшем "Принцесса и лягушка"
возьми свои слова обратно, женщина... -_-*
Было такое же ощущение от первого просмотра. Красивые женщины, увы, моя сильнейшая слабость, пусть даже они и нарисованы
Да...
Поделиться1092014-03-01 19:02:37
Kakuzu Hiruki
Тюленюсь потихоньку)) Вчера вот в театр сходил, море впечатлений))
Чем занят?))
Max Black
А я в детстве боялся Аида
Поделиться1102014-03-01 19:04:39
возьми свои слова обратно, женщина... -_-*
Что поделать, мне он абсолютно не понравился( Я его пыталась посмотреть раза три наверно и в итоге просмотр вылился в два часа мучений, ибо постоянно выключала, чтобы пойти и проораться от абсурда происходящего на экране. Определенно один из самый провальных мультфильмов Диснея. Увы, но не думаю, что поменяю свое мнение. Особенно после пердящего сверчка и прочих моментов, которые меня очень сильно смутили.
Поделиться1112014-03-01 19:05:53
ребят, среди нас есть украинцы, или хотя бы люди, живущие за пределами России? Белоруссия не в счет)
Поделиться1122014-03-01 19:10:20
Hidan
Ой, даже не знаю, как бы отреагировала на этот мультфильм в детстве, но посмотрела его довольно поздно. Лет в 14. И еще плевалась от русской озвучки песен. Полнейшая халтура как в игре дубляторов, так и в текстах((( А вот оригиналы заслушиваю периодически до дыр. Особенно песню Мэг. *_* Ах, Мэг!
Поделиться1132014-03-01 19:13:02
возьми свои слова обратно, женщина... -_-*
А мне понравился этот мультик тоже оо
Max Black
Ну, переубеждать не будем)) У всех разные мнения)
Shiro Takada
Вроде нет оо Или я ошибаюсь х)
А что?
Привет, кстати)
Поделиться1142014-03-01 19:14:05
А я в детстве боялся Аида
Я волосы себе в синий хотел покрасить )
Чем занят?))
Я - воплощение лени. Написал посты всех, кроме Хидеаки, потому что просто лень писать этот мега-огромный пост )
которые меня очень сильно смутили.
Я балдел от этого крокодила и подруги главной героини. Они вносили позитив )
Поделиться1152014-03-01 19:14:26
Max Black
Ну, в твоём возрасте было грех бояться))
А я в дубляже смотрел, другого выбора не было. В детстве все было прекрасно, даже песни))
Поделиться1162014-03-01 19:16:40
Я волосы себе в синий хотел покрасить )
Вау)) Аид бы оценил х))) Заслуживает похвалы)
Я - воплощение лени. Написал посты всех, кроме Хидеаки, потому что просто лень писать этот мега-огромный пост )
Молодчина! Потом напишешь, если лень, это не страшно совсем)) Отдыхай с почти чистой совестью)
Я балдел от этого крокодила и подруги главной героини. Они вносили позитив )
А как же Мама Оззи? Её песня до сих пор в плейлисте висит х)
Поделиться1172014-03-01 19:17:31
Hidan
здравствуй, родной)
да, по ходу, действительно, нет х)
хочется узнать, что в сми в других странах пишут по тому пипецу, что сейчас на Украине происходит
Поделиться1182014-03-01 19:20:24
Shiro Takada
И тебе добра)) Как ты?)
Если хочешь узнать, что у нас пишут - зайди на tut.by. А остальное можно узнать из Euronews. Или просто погугли новости из Украинских СМИ.
Поделиться1192014-03-01 19:20:46
В детстве все было прекрасно, даже песни))
Оххх... из детства помню только кассеты с одноголосым переводом. А там песни были в оригинальной озвучке или же просто синхронно передавалась суть того, о чем поется. И всё. К сожалению, очень придирчива к песнями и озвучке. Есть некоторые мультфильмы, над работой дубляторов в которых я очень довольна и считаю их лучше оригинальных вариантов, но это, как правило, очень редко происходит. В основном переводят и озвучивают на отвалите((( Взять ту же самую Дюймовочку. От предыханий и оханий актрисы озвучки хочется застрелиться. Серьезно, такое ощущение, будто ей параллельно какое-нибудь концептуальное немецкое кино крутят. -___- В общем, я бука и привереда.
Я балдел от этого крокодила и подруги главной героини. Они вносили позитив )
Ну.. окей) только на одном позитиве и смехушечках мультфильм не выезжает. (лично для меня) Или просто я была так зла на него и предвзята, что не заметила плюсов. Будет еще шанс пересмотреть с дочкой и, возможно, поменять свое мнение. Но... это так редко происходит.
Поделиться1202014-03-01 19:25:25
Оххх... из детства помню только кассеты с одноголосым переводом. А там песни были в оригинальной озвучке или же просто синхронно передавалась суть того, о чем поется. И всё. К сожалению, очень придирчива к песнями и озвучке. Есть некоторые мультфильмы, над работой дубляторов в которых я очень довольна и считаю их лучше оригинальных вариантов, но это, как правило, очень редко происходит. В основном переводят и озвучивают на отвалите((( Взять ту же самую Дюймовочку. От предыханий и оханий актрисы озвучки хочется застрелиться. Серьезно, такое ощущение, будто ей параллельно какое-нибудь концептуальное немецкое кино крутят. -___- В общем, я бука и привереда.
Ну, я помню Короля Льва и Дорогу на Эльдорадо, которые мне крутили в больнице каждый день. До сих пор в восторге от последнего мультфильма и иногда пересматриваю. И мне было пофиг (да и сейчас) на то, какой там дубляж. Хотя если поверх оригинальной озвучки и мешает наслаждаться песней, то да, режим Халк крушить активируется.
У каждого своё представление о прекрасном)) Дюймовочка?.. А, точно, она тоже была оо Помню только советскую. Ничего, лучше быть привередой, наверное) Зато у тебя есть своё мнение)